RSS

Archives Mensuelles: avril 2011

Les Grecs d’Istanbul et le patriarcat œcuménique au seuil du XXIe siècle

Les Grecs d’Istanbul et le patriarcat œcuménique au seuil du XXIe siècle

Méropi ANASTASSIADOU – Paul DUMONT

Les Grecs d’Istanbul, qui formaient à la fin du XIXe siècle un des éléments les plus dynamiques de l’Empire ottoman, ne représentent plus, dans la Turquie d’aujourd’hui, qu’une population résiduelle de quelques milliers d’âmes. Le déclin est-il irrémédiable ? Nombre d’observateurs estiment que la communauté est en voie de disparition. Toutefois, ce livre donne aussi la parole à ceux qui croient encore à un rebond. L’amélioration des relations gréco-turques, à partir de 1999, a suscité d’immenses attentes, insufflant un nouveau dynamisme aux rescapés de l’exode.

Ce travail est le résultat de plusieurs années d’immersion dans la vie de l’orthodoxie stambouliote. Fondé sur le partage de moments forts, il se veut surtout témoignage. Mais les auteurs ont aussi veillé à évoquer les turbulences de l’histoire, tout en brossant un tableau précis de la situation actuelle : démographie, vie économique et sociale, structures éducatives, leadership laïque et religieux, patrimoine culturel, lieux de mémoire… L’institution patriarcale, porteuse d’un itinéraire pluriséculaire, occupe dans l’étude une place centrale. Aux yeux de tous, Bartholomaios Ier, l’actuel patriarche œcuménique, est le principal porte-parole de la communauté. C’est lui qui négocie avec les autorités turques. Jouissant d’un prestige considérable, c’est aussi lui qui représente le Phanar sur la scène internationale.

Publicités
 
Poster un commentaire

Publié par le avril 29, 2011 dans Nouvelles Publications

 

Étiquettes : , , , , , , ,

A quoi reconnaît-on une attitude religieuse ?

Michel Le Du,

maître de conférence HDR en philosophie à l’université de Strasbourg nous présentera en ce sens une conférence intitulée :

 » A quoi reconnaît-on une attitude religieuse ? Wittgenstein, les croyances et l’anthropologie ».

Michel Le Du est notamment l’auteur de l’ouvrage: La nature sociale de l’esprit, Wittgenstein, la psychologie et les sciences humaines, Paris, Vrin, 2005 Il a aussi traduit, présenté et annoté : L’idée d’une science sociale de Peter Winch, Paris, Gallimard, Bibliothèque de Philosophie, 2009 (pour en savoir plus sur ses travaux voir sa page : http://www.unistra.fr/index.php?id=7948). La conférence se tiendra Le jeudi 5 mai 2011 de 14h à 16h à la MISHA (salle de la table ronde).

 
Poster un commentaire

Publié par le avril 29, 2011 dans Manifestations scientifiques

 

Étiquettes : , , , , , , ,

Et si la Turquie ne voulait plus de l’Union européenne ?

 

Étiquettes : , , , , , , , , , , , ,

DOCUMENTAIRES

Migration & Rencontre des cultures dans le cinéma

documentaire de Turquie

26-27 Avril 2011

Projection de films documentaires sous-titrés en

français ou en anglais

Programme

Mardi 26 Avril 2011

10:00-11:00

 

Introduction : Migrations et rencontres culturelles dans le cinéma documentaire

turc

(Mr. Stéphane de Tapia et Mr. Can Candan)

11:00-12:45

Projection de films documentaires suivi de débats.

Ayrılığın Yurdu Hüzün: Kayaköy / Kayaköy : le lieu de la separation

(2001, Enis Rıza, 26′)

En 1922, lors de l’échange de populations entre la Grèce et la Turquie, les

habitants du village de Levissi (en turc Kayaköy) ont dû partir pour la Grèce et ils

se sont installés dans un nouveau village nommé Nea Levissi, nouvelle

agglomération proche d’Athènes. La bourgade anatolienne de 500 maisons, avec

ses écoles, ses églises, ses chapelles, ses fontaines et ses rues s’est retrouvée

dans un silence absolu. Ce documentaire a été réalisé à la mémoire de ce village

et de ses habitants. Dans ce documentaire, on peut voir tous les souvenirs, les

chansons de ces paysans qui ont quitté leurs villages, mais aussi les témoignages

des actuels villageois turcs.

Yeni Bir Yurt Edinmek / Adopter une nouvelle patrie (2006, Enis Rıza, 56′)

Yeni Bir Yurt Edinmek raconte l’histoire de la migration forcée des Grecs

d’Anatolie en 1922 vers la Grèce. Ce documentaire est fondé sur les narrations de

ces immigrants et témoigne de la difficile construction de leur nouvelle patrie ; il

explique pourquoi ils sont devenus des « combattants de la liberté » résistants.

12:45-13:45

Pause déjeuner

13h45-15h45

Projection de films suivi de débats de 15 mn.

TO TEIXOΣ MAΣ / Duvarımız / Notre Mur (1993, Panikos Hrisantu & Niyazi

Kızılyürek, 105′)

Duvarımız décrit les histoires parallèles et entremêlées de deux amis, un Grec et

un Turc de Chypre, qui retournent dans leur île tourmentée pour retrouver les

victimes de la violence inter-ethnique et de la guerre. Le film, produit par la chaîne

allemande ZDF 2, a reçu le prix Abdi Ipekci en 1997..

15:45-16:00

Pause café

16:00-18:00

Projection de film suivi de débats de 35 mn.

Duvarlar / Mauern / Les Murs (2000, Can Candan, 83′) – Débat avec le

réalisateur

Duvarlar-Mauern-Walls est un documentaire trilingue (turc, allemand, anglais) qui

retrace une période de l’histoire récente de la plus grande minorité vivant dans le

Berlin post-Réunification : la communauté immigrée turque, observée ici depuis les

Etats-Unis par un cinéaste turc. Dans la période qui a suivi la chute du Mur de

Berlin et la Réunification allemande, l’année 1991 a été caractérisée par un

renforcement de la violence xénophobe en Allemagne, une violence sur laquelle il

n’était plus question de fermer les yeux. 1991 marquait aussi le trentième

anniversaire des débuts de l’immigration turque en Allemagne. Dans ce film, des

Turcs immigrés parlent de leur passé, de leur présent et du futur qu’ils envisagent,

s’interrogent sur les conséquences de la chute du Mur et de la réunification qui a

suivi, ainsi que sur ces actes d’hostilité qui affectent leur intégration dans la

nouvelle Allemagne.

Mercredi 27 Avril 2011

10:00-12:30

projections des films (115 mn.) avec débats de 15 mn.

Nahide’nin Türküsü / La Chanson de Nahide (2009, Berke Baş, 52′)

Lors d’un voyage sur sa terre natale à Ordu au Nord-est de la Turquie, la

réalisatrice turque Berke Baş découvre les origines arméniennes de sa grandmère

et le passé de cette ville cosmopolite, un passé tragique qui reste tacite. A

travers des conversations avec les membres de sa famille et quelques survivants

arméniens, le film tente de restaurer une histoire qui est sur le point de tomber

dans l’oubli.

Dûr / Uzak / Au loin (2005, Kazım Öz, 75′)

Kazim Öz a tourné ce documentaire dans la région de Turquie orientale où il est

né, en 1973. Une terre de bergers, qu’il a quittée pour suivre des études

scientifiques et s’essayer au théâtre, avant de devenir réalisateur. Bon nombre

d’enfants du pays ont, comme lui, quitté les leurs pour s’en aller chercher une

autre vie en ville, sinon à l’étranger. Revenant à Dersim, il filme ceux qu’il a

laissés, s’attarde sur leurs visages, enregistre leurs voix, donne à entendre leurs

paroles, dans lesquelles perce une vive amertume. Croisant dans l’ouest de

l’Europe des existences déracinées, sa caméra s’attarde sur des hommes et des

femmes esseulés, comme mis « à distance » d’un peuple qui souffre aussi de leur

absence. La mélancolie que son film dégage est celle, poignante, des immigrés du

monde entier et des êtres aimants/aimés qu’ils ont quittés. Le film y trouve une

forme d’universalité, qui lui confère toute sa force.

12:30-13:30

Pause déjeuner

13:30-15:35

Projection des films suivi de débats de 15 mn.

Miraz / Umut / L’espoir (2010, Rodi Yüzbaşı, 58′)

Un jeune homme qui essaye d’aller en France avec des voies illégales et d’autres

qui ont quittés la Turquie de la même manière, et qui ont laissés seuls leurs

parents et les parents de ceux-ci qui attendent leur retour depuis huit ans… Un

monde en mutation rapide, les expériences, les changements, l’histoire de l’attente

dans ce village dans l’est de la Turquie pendant quatre saisons.

Tülay German: Kor ve Ateş Yılları / Tülay German: Les années de feu et de

braise (2010, Didem Pekün, 50′)

Le documentaire Tülay German : Kor ve Ateş Yılları raconte la biographie, la

musique e la révolte de Tulay German, une des pionnières de la musique pop

turque, qui a été contrainte d’émigrer d’Istanbul à Paris, 40 années auparavant.

Le film reflète l’évolution historique de la Turquie par l’évolution musicale de

l’artiste en racontant d’une part l’histoire personnelle de l’artiste et d’autre part

l’histoire complexe et tourmentée de la Turquie à partir des années 60.

15:35-15:50

Pause café

15:50-17:40

Projection de film suivi de débats de 15 mn.

Transit/ In Transit (2005, Berke Baş, 50′)

Istanbul est une ville célèbre en tant que pont entre l’Asie, l’Afrique et l’Europe, et

c’est à ce carrefour géographique que les histoires de trois familles de migrants se

croisent. Loin de l’architecture ottomane glorieuse et la vie nocturne glamour du

Bosphore, Transit montre la dure vie des transitaires coincés à Istanbul, entre leur

passé déchiré par la guerre ou la misère et leur avenir imaginé et insaisissable. Ce

documentaire suit les pistes d’une famille irakienne arabe, d’une famille kurde

irakienne, et d’un couple nigérian pendant une année entière, témoin de leur lutte

pour s’adapter à la vie sur les marges d’une ville impitoyable en attendant leurs

visas et permis de travail qui ne semblent jamais à venir.

Ben ve Nuri Bala/ Nuri Bala et moi (2009, Melisa Önel, 42′)

Ben ve Nuri Bala est un documentaire sur la vie d’une activiste féministe

Esmeray. L’expérience d’Esmeray est un voyage personnel d’Istanbul à Kars pour

comprendre l’identification à un lieu, à une origine, à une identité. . Débutant par

les rues d’Istanbul et allant vers le village d’Eşmeyazı (département de Kars, en

Turquie orientale) cette histoire nous emmène entre désir d’appartenance à un lieu

et conditions qui construisent nos identités. Ce documentaire a reçu le Prix du

meilleur film documentaire au 46ème Festival d’Antalya Golden Orange.

17:40 -18:30

Discussion

 

Étiquettes : , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Statut avancé

 
Poster un commentaire

Publié par le avril 19, 2011 dans Nouvelles Publications

 

Étiquettes : , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Patronymie en Turquie

« Nommer et ordonner ?

L’introduction des noms de famille en Turquie »

 

Journée d’études

IFEA/ANR TRANSTUR

(Transiger et Ordonner. Modalités de gouvernement et d’administration en Turquie et dans l’Empire Ottoman, du XIXème siècle à nos jours)

Vendredi 15 avril 2011, 9 :00-18 :00

IFEA, salle du haut

9 :00 Olivier Bouquet (Université de Nice) « Onomasticon Ottomanicum III : le devenir

des noms de famille de l’Empire à la République »

10 :00 Samim Akgönül (Université de Strasbourg) : « Patronymies et constructions

d’histoire(s) familiale(s) en Turquie »

11 :00 Pause café

11 :30 Elise Massicard (IFEA) : « Post-hérité. Changer de nom en Turquie contemporaine, ou le retour du patronyme »

12 :30-13 :45 Pause-déjeuner

13 :45 Marc Aymes (CNRS, CETOBaC) : « Prêts-Noms. Politiques du métonyme »

14 :45 Meltem Türköz (Işık University) : “Names in transaction: Traffic-Habits, Circulation and Exchange”

15:45 Pause café

16 :00 Emmanuel Szurek (ENS Paris) : « Le kémalisme hypostasié. Dénomination, identification et nomination dans la Turquie des années 1930. Trois études d’ethnologie kémaliste »

17 :00 Benoit Fliche (CNRS/IFEA) : « Le même et le propre: homonymie familiale et économie psychique »

Discutant : Christian Bromberger (Université de Provence)

 
Poster un commentaire

Publié par le avril 15, 2011 dans Manifestations scientifiques

 

Étiquettes : , , , , , , , , , , , , , ,

Tartışılan Laiklik

TARTIŞILAN LAİKLİK

Fransa’da ve Türkiye’de İlkeler ve Algılamalar

Samim AKGÖNÜL

Laikliği anayasal bir ilke yapmış ve bu ilkeyi rejimlerinin temel direklerinden biri haline getirmiş olan Türkiye ve Fransa başta olmak üzere, laiklik kavramı Batı dünyasında derin tartışmalara neden oluyor.

Fransa’da bugün Müslümanlık karşısında duyulan kaygılar laiklik tartışmasını kamusal alana da taşırken, İslâmi kökenli bir partinin uzunca bir süredir iktidarı elinde tuttuğu Türkiye’de de laikliğin tanımına ve sınırlarına dair ciddi tartışmalar var.

Türkiye’de Fransa laikliğinin ne olduğu konusu etraflıca bilinmeden bu kavram sık sık kullanılmakta, hatta hâlâ model olarak gösterilmekte, aynı hata Fransa’da da yapılmaktadır. Bu kitap Fransa’ya Türkiye laikliğini tanıttıktan sonra Türkiye’de de Fransa laikliğini tanıtma görevini üstlenmektedir.

Samim Akgönül tarafından hazırlanan Tartışılan Laiklik, Fransız Ulusal Bilimsel Araştırmalar Merkezi (CNRS) Siyaset, Din, Kurumlar, Toplumlar: Avrupa’daki Değişimler Araştırma Merkezi’nin girişimi ve Alsace Genel Meclisi ve Robert Schuman Üniversitesi’nin desteğiyle 14-15 Mart 2005 tarihlerinde Strasbourg Robert Schuman Üniversitesi’nde gerçekleştirilen bir konferansta sunulan bildirilerin bir bölümünü içermektedir.

Fransızca yayınından kısa bir süre sonra Türkçeye kazandırılan bu çalışma, Fransa’daki laiklik anlayışıyla karşılaştırmalar yaparak, Türkiye’deki laiklik tartışmalarına da ışık tutacaktır.

 
Poster un commentaire

Publié par le avril 14, 2011 dans Nouvelles Publications

 

Étiquettes : , , , , , , , ,

 
%d blogueurs aiment cette page :