



Cet ouvrage s’intéresse aux mobilités migratoires, aux politiques, aux pratiques et aux processus liés à l’immigration en dehors des grands centres, soit des villes moyennes, des communautés minoritaires ou des espaces semi-ruraux qui rencontrent les effets des migrations internationales. Les concepts de régionalisation, communautés linguistiques et culturelles, d’actions locales, de participations citoyennes sont au coeur de ces perspectives.
L’ouvrage propose une analyse des visions et des pratiques des acteurs individuels, associatifs et publics de Belgique, impliqués par des actions de « co-développement » ou de solidarité internationale intégrant des migrants. Une définition des liens entre migrations et développement est construite à travers l’étude des pratiques, ainsi qu’une réflexion quant aux critères d’évaluation des actions menées en cette matière. La démarche alimente la constitution d’une plateforme locale se prolongeant dans un réseau européen : « EUNOMAD ». Pour identifier et décrire les pratiques de solidarité des migrants avec leur région d’origine, les auteurs ont procédé à l’organisation, entre 2008 et 2010, de plusieurs enquêtes, de groupes de réflexion, et de recensions diverses.
Les analyses menées sur cette base permettent de mettre à jour les facteurs soutenant les pratiques positives, de sonder les liens aux contextes, et enfin, de regrouper les structures selon leurs ressources et besoins dans le domaine. Il est alors possible de donner une image des pratiques opérées par les associations de migrants et d’autres institutions de Belgique : des outils d’information et de formation, ainsi que des recommandations pratiques et politiques découlent de la recherche.
L’Harmattan, Collection Compétences interculturelles, Paris, 2010, 216 p.
Projection de films documentaires sous-titrés en
français ou en anglais
Programme
Mardi 26 Avril 2011
10:00-11:00
Introduction : Migrations et rencontres culturelles dans le cinéma documentaire
turc
(Mr. Stéphane de Tapia et Mr. Can Candan)
11:00-12:45
Projection de films documentaires suivi de débats.
Ayrılığın Yurdu Hüzün: Kayaköy / Kayaköy : le lieu de la separation
(2001, Enis Rıza, 26′)
En 1922, lors de l’échange de populations entre la Grèce et la Turquie, les
habitants du village de Levissi (en turc Kayaköy) ont dû partir pour la Grèce et ils
se sont installés dans un nouveau village nommé Nea Levissi, nouvelle
agglomération proche d’Athènes. La bourgade anatolienne de 500 maisons, avec
ses écoles, ses églises, ses chapelles, ses fontaines et ses rues s’est retrouvée
dans un silence absolu. Ce documentaire a été réalisé à la mémoire de ce village
et de ses habitants. Dans ce documentaire, on peut voir tous les souvenirs, les
chansons de ces paysans qui ont quitté leurs villages, mais aussi les témoignages
des actuels villageois turcs.
Yeni Bir Yurt Edinmek / Adopter une nouvelle patrie (2006, Enis Rıza, 56′)
Yeni Bir Yurt Edinmek raconte l’histoire de la migration forcée des Grecs
d’Anatolie en 1922 vers la Grèce. Ce documentaire est fondé sur les narrations de
ces immigrants et témoigne de la difficile construction de leur nouvelle patrie ; il
explique pourquoi ils sont devenus des « combattants de la liberté » résistants.
12:45-13:45
Pause déjeuner
13h45-15h45
Projection de films suivi de débats de 15 mn.
TO TEIXOΣ MAΣ / Duvarımız / Notre Mur (1993, Panikos Hrisantu & Niyazi
Kızılyürek, 105′)
Duvarımız décrit les histoires parallèles et entremêlées de deux amis, un Grec et
un Turc de Chypre, qui retournent dans leur île tourmentée pour retrouver les
victimes de la violence inter-ethnique et de la guerre. Le film, produit par la chaîne
allemande ZDF 2, a reçu le prix Abdi Ipekci en 1997..
15:45-16:00
Pause café
16:00-18:00
Projection de film suivi de débats de 35 mn.
Duvarlar / Mauern / Les Murs (2000, Can Candan, 83′) – Débat avec le
réalisateur
Duvarlar-Mauern-Walls est un documentaire trilingue (turc, allemand, anglais) qui
retrace une période de l’histoire récente de la plus grande minorité vivant dans le
Berlin post-Réunification : la communauté immigrée turque, observée ici depuis les
Etats-Unis par un cinéaste turc. Dans la période qui a suivi la chute du Mur de
Berlin et la Réunification allemande, l’année 1991 a été caractérisée par un
renforcement de la violence xénophobe en Allemagne, une violence sur laquelle il
n’était plus question de fermer les yeux. 1991 marquait aussi le trentième
anniversaire des débuts de l’immigration turque en Allemagne. Dans ce film, des
Turcs immigrés parlent de leur passé, de leur présent et du futur qu’ils envisagent,
s’interrogent sur les conséquences de la chute du Mur et de la réunification qui a
suivi, ainsi que sur ces actes d’hostilité qui affectent leur intégration dans la
nouvelle Allemagne.
Mercredi 27 Avril 2011
10:00-12:30
projections des films (115 mn.) avec débats de 15 mn.
Nahide’nin Türküsü / La Chanson de Nahide (2009, Berke Baş, 52′)
Lors d’un voyage sur sa terre natale à Ordu au Nord-est de la Turquie, la
réalisatrice turque Berke Baş découvre les origines arméniennes de sa grandmère
et le passé de cette ville cosmopolite, un passé tragique qui reste tacite. A
travers des conversations avec les membres de sa famille et quelques survivants
arméniens, le film tente de restaurer une histoire qui est sur le point de tomber
dans l’oubli.
Dûr / Uzak / Au loin (2005, Kazım Öz, 75′)
Kazim Öz a tourné ce documentaire dans la région de Turquie orientale où il est
né, en 1973. Une terre de bergers, qu’il a quittée pour suivre des études
scientifiques et s’essayer au théâtre, avant de devenir réalisateur. Bon nombre
d’enfants du pays ont, comme lui, quitté les leurs pour s’en aller chercher une
autre vie en ville, sinon à l’étranger. Revenant à Dersim, il filme ceux qu’il a
laissés, s’attarde sur leurs visages, enregistre leurs voix, donne à entendre leurs
paroles, dans lesquelles perce une vive amertume. Croisant dans l’ouest de
l’Europe des existences déracinées, sa caméra s’attarde sur des hommes et des
femmes esseulés, comme mis « à distance » d’un peuple qui souffre aussi de leur
absence. La mélancolie que son film dégage est celle, poignante, des immigrés du
monde entier et des êtres aimants/aimés qu’ils ont quittés. Le film y trouve une
forme d’universalité, qui lui confère toute sa force.
12:30-13:30
Pause déjeuner
13:30-15:35
Projection des films suivi de débats de 15 mn.
Miraz / Umut / L’espoir (2010, Rodi Yüzbaşı, 58′)
Un jeune homme qui essaye d’aller en France avec des voies illégales et d’autres
qui ont quittés la Turquie de la même manière, et qui ont laissés seuls leurs
parents et les parents de ceux-ci qui attendent leur retour depuis huit ans… Un
monde en mutation rapide, les expériences, les changements, l’histoire de l’attente
dans ce village dans l’est de la Turquie pendant quatre saisons.
Tülay German: Kor ve Ateş Yılları / Tülay German: Les années de feu et de
braise (2010, Didem Pekün, 50′)
Le documentaire Tülay German : Kor ve Ateş Yılları raconte la biographie, la
musique e la révolte de Tulay German, une des pionnières de la musique pop
turque, qui a été contrainte d’émigrer d’Istanbul à Paris, 40 années auparavant.
Le film reflète l’évolution historique de la Turquie par l’évolution musicale de
l’artiste en racontant d’une part l’histoire personnelle de l’artiste et d’autre part
l’histoire complexe et tourmentée de la Turquie à partir des années 60.
15:35-15:50
Pause café
15:50-17:40
Projection de film suivi de débats de 15 mn.
Transit/ In Transit (2005, Berke Baş, 50′)
Istanbul est une ville célèbre en tant que pont entre l’Asie, l’Afrique et l’Europe, et
c’est à ce carrefour géographique que les histoires de trois familles de migrants se
croisent. Loin de l’architecture ottomane glorieuse et la vie nocturne glamour du
Bosphore, Transit montre la dure vie des transitaires coincés à Istanbul, entre leur
passé déchiré par la guerre ou la misère et leur avenir imaginé et insaisissable. Ce
documentaire suit les pistes d’une famille irakienne arabe, d’une famille kurde
irakienne, et d’un couple nigérian pendant une année entière, témoin de leur lutte
pour s’adapter à la vie sur les marges d’une ville impitoyable en attendant leurs
visas et permis de travail qui ne semblent jamais à venir.
Ben ve Nuri Bala/ Nuri Bala et moi (2009, Melisa Önel, 42′)
Ben ve Nuri Bala est un documentaire sur la vie d’une activiste féministe
Esmeray. L’expérience d’Esmeray est un voyage personnel d’Istanbul à Kars pour
comprendre l’identification à un lieu, à une origine, à une identité. . Débutant par
les rues d’Istanbul et allant vers le village d’Eşmeyazı (département de Kars, en
Turquie orientale) cette histoire nous emmène entre désir d’appartenance à un lieu
et conditions qui construisent nos identités. Ce documentaire a reçu le Prix du
meilleur film documentaire au 46ème Festival d’Antalya Golden Orange.
17:40 -18:30
Discussion
CALL FOR RESEARCH PROPOSALS
2010-2011*
The Migration Research Program at Koç University (MiReKoc), a jointly initiated grant-giving program by Koç University and the Foundation for Population, Migration, and Environment (a Zurich-based Foundation) invites research proposals on Turkey-related migration issues. MiReKoc, which was established in August 2004, pursues the following aims: developing the research capacity on migration issues in Turkey; providing collaboration among researchers and strengthening Turkish research capacities in these fields; connecting the migration issues in Turkey and in its ‘near abroad’, such as neighboring areas in Europe, Asia and Africa; improving the translation of scholarly migration research findings to the policymaking process; providing a better understanding of how migration issues are interrelated to various social, economic, cultural and political issues of domestic and international, or local and global settings. Providing opportunities for research on migration issues at the theoretical and empirical level from different disciplinary angles, MiReKoc promotes multidisciplinary and interdisciplinary research practices. In either case, originality is the main concern being evaluated. Whereas quantitative and qualitative research are considered equally important, the Program encourages the use of the wider diversity of research methods, such as survey research, ethnographic research, fieldwork and archival research. The main disciplines which contribute to the Program are economics, sociology, anthropology, political science, international relations, history, law, demography, urban studies, geography, psychology and education. Within the context of these purposes and concerns cited above, the Program holds an annual competition for research grants. In the 2010-2011 period, MiReKoc holds two types of research grant competition: the “Thematically-open” (T-O) Research Competition and the “Thematically-focused” (T-F) Research Competition. The T-O Research Grant Competition is open to any project on Turkey-related migration issues that fits with MiReKoc’s general mandate of migration research. Accordingly, the Program encourages research proposals on various newly emerging migration topics, as well as on other topics which are already better documented and researched yet require some new inquiry, with clear justifications. As far as the T-F Research Grant Competition is concerned, the Program also encourages the submission of research proposals that particularly address the following issues in the field of migration related research and policymaking. • Xenophobia, human rights and discrimination regarding internal and international migrants in Turkey Both internal and international migration has significant consequences for migrant-receiving communities in Turkey. It is within this context that migrants face particular problems of racism, discrimination and xenophobia in the country. How can we conceptualize and classify xenophobic discrimination, behaviors and actions against internal and international migrants in Turkey? How is it possible to develop intercultural understanding to raise public awareness on anti-discrimination and anti-racism issues in the country? What are the links between racism or xenophobia and immigration or the presence of migrants? How can the rights and dignity of different types of migrants, rural-urban migrants, labour migrants, irregular migrants, transit migrants, refugees and asylum seekers in Turkey be protected? • Legal frameworks and policy practices on the immigration and asylum flows in Turkey and the effects of these entry policies and practices on the integration of immigrants in the country Intensifying international migration poses several major policy dilemmas for many societies; most world countries are becoming more multicultural, multiethnic, multireligious and multilingual. What is the relationship between integration policies and the legal framework on international migration and asylum flows in Turkey? What are the main policy dilemmas that challenge international migrants, refugees and asylum seekers in Turkey? What are the current problems arising from the implementation of policies on international migration and asylum flows in Turkey? • Return migration from Euro to Turkey Since the beginning of labor migration from Turkey in the early 1960s, the country has faced the return migration of its expatriate citizens. The attention paid by a limited number of scholars to the link between development and migration has highlighted the need to review the phenomena of return migration. In addition to this, return migration in a globalized world often implies a type of circular migration and/or the back-and-forth movement of a floating population. In today’s Turkey, we still need to know who returns, when and why and what the distinctions are between various types of returnees. • Large-scale Demographic Studies in Internal and International Migration For decades, Turkey’s population dynamics have been affected by the various types of internal and international migratory flows. Similarly, these migratory movements have enormous impact over the characteristics of population in the country. Despite the fact that there is a long established linkage between the demographic processes and structures and migratory flows, there is a lack of studies and research in the field, in particular the usage of data from censuses and administrative sources in migration studies remains very limited. Therefore, large-scale demographic studies on internal and international migration will be very functional in migration research in the country. * Turkish citizens who are residents of Turkey are eligible to apply for the grants. Temporary residence outside Turkey does not preclude eligibility. Research proposals may include non-Turkish researchers as co-investigators (any non-Turkish researcher may apply, if s/he collaborates with a Turkish researcher residing in Turkey). The Program language is English. Researchers will be asked to submit their proposals by April 09, 2010, using the MiReKoc Grant Application Form. Researchers may ask suggestions and advice from the MiReKoc Secretariat to improve and resubmit their proposals. After a blind-review process by scholars in the field, the MiReKoc Scientific Advisory Committee will choose the 3-10 best research proposals in terms of scientific contribution, policy relevance and feasibility. The individual research funds will range from a minimum US$5,000 to US$45,000. Researchers have to indicate the possibility of securing additional matching funds from other institutions, including their own, for the project submitted. The funded research projects will be announced in late June, 2010.
For further information, contact the MiReKoc office: MiReKoc, Dept. of International Relations, Koç University, Rumelifeneri Yolu 34450 Sarıyer İstanbul Turkey,
tel: +90 212 338 1635, +90 338 1689,
fax: +90 212 338 1642
or consult our website: http://www.mirekoc.com,
email: mirekoc@ku.edu.tr.
Un monde en mouvement
enjeux politiques et migrations
5-6 janvier 2010
Théâtre Claude Lévi-Strauss, musée du quai Branly
37 quai Branly, 75007 Paris
La question des mobilités fait partie de ces réalités intemporelles qui s’imposent avec plus de force encore dans le contexte de mondialisation, ouvrant de nouveaux champs d’investigation aux chercheurs en sciences humaines et sociales.
Ce colloque propose quatre axes d’intervention :
- Situations de transit. Quand des pays d’émigration accueillent de nouveaux migrants – modéré par Laurent Fourchard (FNSP Bordeaux, Centre d’études d’Afrique noire),
- Frontières et réfugiés. Les réfugiés dans le contexte de l’identité régionale – modéré par Yvon Le Bot (CNRS & EHESS),
- Politiques publiques. Différentes manières pour les pays d’émigration et d’accueil de gérer les flux migratoires – modéré par Serge Weber (Université Paris-Est),
- Intégration. Intégration ou ségrégation des nouveaux arrivants – modéré par Christian Lechervy (direction de la prospection / MAEE).
Une table ronde sur les nouveaux enjeux théoriques et politiques viendra clore le colloque, animée par Jean-Luc Racine (CNRS & FMSH).
CONFÉRENCE de Samim AKGÖNÜL, dans le cadre des séminaires « Exils, migrations et métissages : des identités en chantier ?» du Laboratoire Culture et Sociétés en Europe. Les constructions nationales turque et grecque ne sont pas synchroniques, mais elles visent un même objectif, utilisant des outils semblables : celui d?une population homogène, du point de vue ethnique et linguistique certes, mais surtout du point de vue religieux.
Renseignements : Agnès CLERC-RENAUD (FRE 3229)
Mardi 27 octobre 2009 de 18h à 20h, Salle de table ronde de la MISHA